FMCP Students!

FMCP Students!
No one is too old to learn English!

วันอาทิตย์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

Am I bored or boring?

การใช้ Bored vs. Boring


นั่นดิ..... พอครูอ่านบทความที่น้องๆเขียนว่าคำว่า I'm boring พี่เมว่าใจของเราอยากบอกว่าเราเบื่อ ไม่ใช่เราน่าเบื่อใช่มั้ย  

มาดูความแตกต่าง และการใช้ BORING กับ BORED


หลักการจำง่ายๆ คือ BORE หรือ  Adjective  อื่นๆ เช่น excite, interest  จะเติม -ed ก็ต่อเมื่อกล่าวถึงไปในเชิงความรู้สึกของประธาน  เช่น

I am bored.  แปลว่าชั้นเบื่อ

แต่เมื่อเอาคำเดิมมาเติม ing จะใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกิดขึ้น สิ่งที่เป็นอยู่ หรือลักษณะของสิ่งๆ หนึ่ง

I am boring.  แปลว่าขั้นน่าเบื่อ....

ถึงผิดไง....ถ้าเราไม่รู้แล้วพูดออกมาอย่างนี้  คนที่ฟังก็จะเอ็นหัวไปทางซ้ายนิดๆ พร้อมทั้งคิด....

อารรรร๊าาายยยย!

I am bored because this movie is boring.
ชั้นรู้สึกเบื่อเพราะหนังน่าเบื่อ

เห็นความแตกต่างมั้ย


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น