FMCP Students!

FMCP Students!
No one is too old to learn English!

วันอังคารที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2556

สำนวนภาษาอังกฤษ All Barks and No Bite

สำนวนภาษาอังกฤษ All Barks and No Bite




"All barks and no bite"
หลักการใช้...
น้องๆ เคยได้ยินสำนวนไทยมั้นคะ ว่าสุนัขเห่าไม่กัด สุนัขกัดไม่เห่า  สำนวนภาษาอังกฤษนี้มีความหมายเดียวกันคือกล่าวถึงคนที่เก่งแต่ดุว่าคนอื่น แต่พอถึงเวลาจริงกลับไม่สู้


ตัวอย่างในการใช้

A:  That person has been mean to me the whole week!
B:  If I were you, I wouldn't worry about him.  People like him are all barks and no bite.  

A:  คนนั้นใจร้ายกับชั้นทั้งอาทิตย์เลย
B:  ถ้าชั้นเป็นเธอ ชั้นจะไม่ใส่ใจหรอก คนพวกนั้นเก่งแต่ว่าคนอื่นเค้า พอเอาเข้าจริงก็ไม่กล้าหรอก

ลองใช้กันเลยคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น