สำนวนภาษาอังกฤษ All Barks and No Bite
"All barks and no bite"
หลักการใช้...
น้องๆ เคยได้ยินสำนวนไทยมั้นคะ ว่าสุนัขเห่าไม่กัด สุนัขกัดไม่เห่า สำนวนภาษาอังกฤษนี้มีความหมายเดียวกันคือกล่าวถึงคนที่เก่งแต่ดุว่าคนอื่น แต่พอถึงเวลาจริงกลับไม่สู้
ตัวอย่างในการใช้
A: That person has been mean to me the whole week!
B: If I were you, I wouldn't worry about him. People like him are all barks and no bite.
A: คนนั้นใจร้ายกับชั้นทั้งอาทิตย์เลย
B: ถ้าชั้นเป็นเธอ ชั้นจะไม่ใส่ใจหรอก คนพวกนั้นเก่งแต่ว่าคนอื่นเค้า พอเอาเข้าจริงก็ไม่กล้าหรอก
ลองใช้กันเลยคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น